Archive for November 5th, 2006
Well, as I am busy with my NaNo’ing throughout this month, updates on my blog will be very infrequent and there could be periods of a few days silence. Besides that, trying to write a 50,000 word novel has taken a toll on me…I just can’t think of anything else that would be an engaging read on my blog.
So, following my pet sis’ lead, I am posting a couple of lyrics for various anime songs throughout this week. The first one up, of which I am proud to introduce, is Sakasama No Chou performed by the Japanese artiste SNoW. This song is the opening theme song for the breathtaking, and at times gripping and shocking anime titled Jigoku Shoujo or in English – Girl From Hell. It’s currently showing in Malaysia on Animax (ASTRO Channel 75) every Monday to Friday, 11:30pm.
Lyrics originally from Gendou.com
Sakasama No Chou by SNoW (English)
Someday the inversed butterfly will face the light
I cut my hair with you in the mirror
The hallways while class is in session; the echoing sound of footsteps
The sound of the ceaseless rain follows
While I feel it, the figure is blinding
It’ll become a sweet flower; it’ll become a poisonous fruit, too
Today it’s raining again; I want to be connected to that person
Through his sky and my sky now
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave behind each and everyone’s thoughts somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to how far can we protect a single thought
You remember, inversed butterfly
The exchange of mail has no end
Even if I’m set adrift, I should swim
The ceaseless voices of people are like waves
While I believe it, the spreading melody
A gentle rhythm that seems to start weeping
It’s always raining; the present continues into the future
Or so I want to think
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave behind each and everyone’s figures somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to how far can we protect their respective figures
Hey, feelings that can’t be told in words exist
No matter to how far people stretch out their hands
A place that they can’t reach exists inside of people
Because I like each and everyone’s soundless thoughts
Even if I don’t become something, I remain unchanged on any day
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave behind each and everyone’s thoughts somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to how far can we protect a single thought
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave behind each and everyone’s figures somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to how far can we protect their respective figures
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s aspirations
In this Craziness, You gave me life
A single brilliance
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s palpitations
In this Craziness, You gave me life
A single impression
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s gazes
In this Craziness, You gave me life
A single coincedence
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone’s warmth
In this Craziness, You gave me life
A single promise Click here for the Japanese romaji version